Translation of "faremo tardi" in English


How to use "faremo tardi" in sentences:

Prendiamo il tassì o faremo tardi.
Let's take this cab. It's getting late.
Ma faremo tardi per la consegna.
We'll never make it in time.
Forza, figliolo, faremo tardi al ballo della polizia.
Come on, son, we're gonna be late for the policeman's ball.
Faremo tardi al cocktail di benvenuto con vino e formaggi.
We're gonna be late for the wine-and-cheese reception.
Son Yang, Vieni o faremo tardi.
Soo Yung, come on, we're gonna be late. Let's go.
Sarà meglio che ci avviamo altrimenti faremo tardi.
We better get going, though, before we miss her.
Faremo tardi e sarà colpa tua.
We're going to be late, and it's your fault.
Dai, finirai dopo o faremo tardi.
Finish this later. We're gonna be late.
Presto, o faremo tardi per l'orientamento.
Let's hurry up so we won't be late for the orientation.
Anche se faremo tardi, ci saranno le ragazze.
So we're a little late. The girls will be there.
Amore, faremo tardi per il calcio d'inizio.
Baby, we'll be late for kickoff.
Andiamo, faremo tardi al nostro appuntamento.
Come on. We're gonna be late for our appointment.
Significa che se non usciamo subito, faremo tardi.
That means if we don't leave right now, we're gonna be late.
Oh, no, non faremo tardi a scuola..
Oh, no, we're not gonna be late for school..
_ Troy, sbrigati o faremo tardi!
Troy you're not ready? Come on, we're gonna be late.
Faremo tardi alla festa di Lenny.
We're gonna be late for Lenny's party.
Andiamo o faremo tardi alla raccolta fondi.
We should get going. We don't want to be late for the fundraiser.
Signorina Blair, dobbiamo uscire o faremo tardi.
Miss blair, we must go or we be late.
Tesoro, non te ne stare li' impalato, faremo tardi.
Darling, don't just stand there, you're gonna be late.
Sara' meglio tornare o faremo tardi per il pranzo.
We better get back or we'll be late for lunch.
Prendi la giacca o faremo tardi.
Get your coat. We're gonna be late.
Va' a prendere l'auto, Kev, faremo tardi per l'ecografia.
We're gonna be late for the baby doctor.
Ma ora dobbiamo andare o faremo tardi.
But, now we must go or we'll be late.
Aggiusta la cazzo di cosa, o faremo tardi.
Fix the fucking thing or we're gonna be late.
Smettila di fare il cretino, faremo tardi!
Quit jerking it, we're going to be late.
Faremo tardi alla cena con i Thompson e Dean White.
We're gonna be late for dinner with the Thompsons and Dean White.
Faremo tardi a Ricerca e Sviluppo.
We're gonna be late for R and D.
Vieni, dobbiamo andare o faremo tardi.
All right, buddy. We gotta go. We're gonna be late.
Alex, segnala con il radiofaro che stiamo arrivando, avvisa Cerere che faremo tardi.
Alex, ping the beacon that we're on our way and let Ceres know that we're gonna be late.
Non faremo tardi, smettila di preoccuparti.
We're not going to be late. Stop worrying.
Anche subito, ma sappi che, a volte, faremo tardi al lavoro.
You can start right away... But just know that there will be some late nights.
Forza piccola, faremo tardi per il bus.
Come on, baby. We'll be late for the bus.
Forza, Cam, sbrigati o faremo tardi.
Cam, come on. Hurry up. We're gonna be late.
Leonard, quando quella donna si e' trasferita qui 3 anni fa, ti dissi di non parlarle, e ora guarda, faremo tardi per il film.
Leonard, when that woman moved in three years ago I told you not to talk to her. Now look, we are late for the movies.
Adesso faremo tardi e io saro' in imbarazzo solo perche' tu non ascolti.
Now we're going to be late, and I'm going to be embarrassed all because you don't listen.
Faremo tardi al ballo in maschera.
We're going to be late for the masquerade.
Ok, beh, faremo tardi a lavoro.
Okay, well, we're going to be late for work.
Su, dobbiamo andare o faremo tardi a scuola.
We got to go. We're gonna be late for school.
Ok, faremo tardi, quindi e' meglio andare.
Okay, well, we're gonna be late. - So let's just get going.
Faremo tardi al compleanno di Manny!
We're gonna be late for Manny's birthday!
Ora faremo tardi al nostro stesso party.
Now we're gonna be late to our own party.
Rusty ed io abbiamo il progetto di scienze, domani, e forse faremo tardi.
Rusty and I have that science project due tomorrow, we're going to be working on it pretty late.
Se avete finito di mangiare, andate a vestirvi o faremo tardi.
If you guys are done eating, get dressed. We're gonna be late.
Ehi, faremo tardi all'incontro per la nostra casa.
We're gonna be late for our apartment meetings.
Charlotte, non faremo tardi perche' l'ho disdetto.
We're not gonna be late, charlotte, because I canceled 'em.
Dovremmo andare tesoro, o faremo tardi.
We should get going, babe. We're gonna be late.
Devo andare a parlare con queste persone o faremo tardi a scuola.
I should go talk to these people. We'll be late for school.
Se non ce ne andiamo tra venti minuti, faremo tardi.
If we don't leave in 20, we're gonna be late.
1.7870330810547s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?